Korg KM-2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Égalisateurs audio Korg KM-2. Korg KM-2 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2 - Precautions

8SpecificationsSpecificationsInput sectionBPM : 40~999 (TAP)80~160 (AUTO)PHONE INPUT : input impedance 40 k-ohms, referencelevel -40 dBuLINE INPUT : i

Page 3 - GENERAL CONTENS

1Table des matières / Précautions à prendreTable des matièresPrécautions à prendre ...

Page 4 - Contents

2Connecteurs et commandes du KM-2Connecteurs et commandes du KM-2Panneau supérieurFace avant1. Sélecteur d'entrée du canal 1Sélectionne la source

Page 5 - Rear panel

3Connecteurs et commandes du KM-210. Bouton MONITORRègle le niveau de sortie de la prise PHO-NES (F5) de la face avant.11. Sélecteur de surveillanceCH

Page 6 - Effect program list

4Liste des programmes d'effetsListe des programmes d'effetsA propos des programmes marqués d’un ★Quel que soit l’emplacement d’insertion de

Page 7 - Operation

5FonctionnementFonctionnementFonctionnement de base1) Comme expliqué dans "Connecteurs et commandes du KM-2" (p.19), raccordez votre ou vos

Page 8

6FonctionnementA propos des effets SAMPLE/PLAYLa fonction d'échantillonnage du KM-2 permet de mémoriser quatre échantillons différents de six sec

Page 9 - Calibrating the crossfader

7Fonctionnement / Calibrage du cross faderSauvegarde d'un échantillon - "WRITE"Les phrases que vous enregistrez à l'aide de la tou

Page 10 - Effect section

8Spécifications techniquesSection entréesBPM : 40 ~ 999 (TAP)80 ~ 160 (AUTO)PHONE INPUT : impédance d'entrée de 40 k-ohms, ni-veau de référence -

Page 11 - Table des matières

1Inhalt / VorsichtsmaßnahmenInhaltVorsichtsmaßnahmen ...

Page 12 - Face avant

NOTICEKORG products are manufactured under strict specifications and voltages required by each country. These products are warranted by theKORG distr

Page 13 - Panneau arrière

2Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2OberseiteVorderseite1. Eingangswahlschalter für Kanal 1Wählt die

Page 14 - KM-2 EFFECT PROGRAM LIST

3Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-210. Regler MONITORStellt den Ausgangspegel der PHONES-Buchse auf der Vorderseite ein (F5).11. Monitor-Wahls

Page 15 - Fonctionnement

4Liste der EffektprogrammeListe der EffektprogrammeHinweise zu den mit ★ gekennzeichneten Programmen:Ungeachtet der FX INSERT-Einstellung werden aufzu

Page 16

5BedienungBedienungGrundfunktionen1) Schließen Sie Ihre(n) Plattenspieler oder CD-Player an denBuchsen CH1 und CH2 an, wie unter "Anschlüsse undB

Page 17

6BedienungÜber die SAMPLE/PLAY-EffekteMit der Sampling-Funktion des KM-2 können Sie vier verschiedene, jeweils ca. 6 Sekunden lange Samples aufnehmen.

Page 18 - Section des effets

7Bedienung / Kalibrierung des CrossfadersSample speichern - "WRITE"Phrasen, die Sie mit der Taste REC/STOP aufgenommen ha-ben, befinden sich

Page 19 - Vorsichtsmaßnahmen

8Technische DatenEingangs-SektionBPM : 40~999 (TAP)80~160 (AUTO)PHONE INPUT : Eingangsimpedanz 40 kOhm, Bezugs-pegel -40 dBuLINE INPUT : Eingangsimped

Page 20 - Vorderseite

1目次/安全上の注意目次安全上のご注意...1接続および各部の名称

Page 21 - Rückseite

2接続および各部の名称、機能接続および各部の名称、機能上 面前 面1. チャンネル1 ・インプット・セレクト・スイッチチャンネル1の入力ソースを選択します。注意: 入力ソースにマイクを選択する場合は、前面のTALK OVER ON/OFFスイッチ(F1)をOFFにしてください。LINE:CDプレーヤ

Page 22 - Liste der Effektprogramme

3接続および各部の名称、機能10. MONITOR(モニターつまみ)前面のPHONES端子(F5)の出力レベルを設定します。11. モニター・セレクト・スイッチCH1: チャンネル1 のサウンドをモニターできます。CH2: チャンネル2 のサウンドをモニターできます。MASTER:マスター出力に出て

Page 23 - Bedienung

1GENERAL CONTENSGENERAL CONTENSOWNER’S MANUAL / ENGLISH ...2-8N

Page 24

4エフェクト・プログラム・リストエフェクト・プログラム・リスト★のプログラムについてFX INSERTの位置に拘らずサンプル録音の取り口はMASTERとなり、CH1、CH2及びCH1&2をPHONES端子よりモニター時はディレイリバーブが掛からない状態でモニターされます AUTO REC S

Page 25 - Kalibrierung des Crossfaders

5操作方法操作方法基本的な使いかた1)P.2「接続および各部の名称」を参照してCH1、CH2にターンテ−ブルやCDを接続します。 また、接続した機器に合せチャンネル1 、2 のインプット・セレクトスイッチ(1 、2)を切り替えてください。2)再生機器としてヘッドフォンを使用する場合は、前面のPHON

Page 26 - Effekt-Sektion

6SAMPLE/PLAY(サンプル/プレイ)エフェクトについてKM-2のサンプリング機能は、約6秒のサンプルを4種類までメモリすることができます。SAMPLE/PLAYのエフェクト・プログラム選択時の録音、再生SAMPLE/PLAYエフェクト・プログラムを選択時には、サンプルの録音、および再生ができ

Page 27 - 目次/安全上の注意

7操作方法/クロスフェ−ダ−のキャリブレ−ション(調整)についてサンプルの保存「WRITE」についてREC/STOPキーにより録音されたフレーズは一時的にKM-2のメモリに書き込まれているだけですので、電源を切ると消えてしまいます。保存したい場合は、必ず W RITE(ライト)の操作をしてください

Page 28 - 接続および各部の名称、機能

8仕 様入出力部BPM : 40∼999(TAP)80∼160(AUTO)PHONE INPUT : 入力インピーダンス 40kΩ 基準レベル -40dBuLINE INPUT : 入力インピーダンス 10kΩ 基準レベル -10dBuMIC INPUT : 入力インピーダンス 9kΩ 基準レベル

Page 29

KORG INC.15 - 12, Shimotakaido 1 - chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan.Printed in JapanL02-80070-01032001E F G J 1

Page 30 - エフェクト・プログラム・リスト

2Connections and controls of the KM-2Contents / Connections and controls of the KM-2Top panelFront panel1. Channel 1 input select switchSelects the in

Page 31

3Connections and controls of the KM-210. MONITOR knobAdjusts the output level of the front panelPHONES jack (F5).11. Monitor select switchCH1: Monitor

Page 32

4Effect program listEffect program listKM-2 EFFECT PROGRAM LISTEFFECT GROUP PROG TITLE X Y BPMFILTER 0 RESONANCE FILTER FREQUENCY RESONANCE1 ISOLATO

Page 33 - クロスフェ−ダ−のキャリブレ−ション(調整)について

5OperationOperationBasic operation1) As described in "Connections and controls of the KM-2"(p.2), connect your turntable(s) or CD player(s)

Page 34 - ▼▲▼ 株式会社コルグ ▼▲▼

6OperationAbout the SAMPLE/PLAY effectsThe sampling function of the KM-2 lets you store four different six-second samples.Recording and playback when

Page 35 - KORG INC

7Operation/Calibrating the crossfaderSaving a sample - "WRITE"Phrases that you record using the REC/STOP key are onlywritten temporarily int

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire